常見例句Under “take or pay” terms common in the industry, Russia may bill Ukraine for the unused gas. 依據(jù)“照付不議”的商業(yè)慣例,俄羅斯可能會(huì)要求烏克蘭為未使用的天然氣付賬。Though “take or pay” is the terra firma for LNG dealings, now the contracts are manifesting their features of shorter valid period and more flexible alter mode. “照付不議”合同是LNG項(xiàng)目成功運(yùn)作的堅(jiān)實(shí)制度框架,目前呈現(xiàn)出合同年限縮短、變更方式趨于靈活的趨勢(shì)。Take or Pay A provision, written into a contract, whereby one party has the obligation of either taking delivery of goods or paying a specified amount. 必付合約合約條款,規(guī)定交易的一方必須收取交付的貨品或支付特定金額的款項(xiàng)。You can use a credit card or pay C.O.D. 你可以使用信用卡或貨到付款。To take or have a part or share; participate. 拿走或占有一部分或一份兒;參與You pay credit card or pay cash? 你是刷卡還是付現(xiàn)金? 返回 take-or-pay