常見例句And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out. 以色列人強盛后,他們強迫迦南人服苦役,但是沒有把他們都趕走。Zebulun drove not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to taskwork. 西布倫支族的人沒有把住在基倫和拿哈拉城的居民趕出去,所以迦南人繼續(xù)住在那里,但是被西布倫人奴役。Since they were already old, the couple weren't capable of taskwork anymore, and Uncle was not the one who can be counted on. 年歲大了的老兩口自然不能干重活,可也指望不上根叔。but the Amorites would dwell in mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became subject to taskwork. 亞摩利人繼續(xù)住在亞雅倫、沙賓,和希烈山;可是以法蓮人和瑪拿西人征服了他們,強迫他們服苦役。but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to taskwork. 他們跟當(dāng)?shù)氐腻饶先俗≡谝黄穑珡娖冗@些人服苦役。 返回 taskwork