常用用法adj. (形容詞)total的基本意思是“總的,全部的”,強調一切都計算在內(nèi),有強烈的計算意味,在句中只能作定語,不能作表語。引申可作“完全的,徹底的”解。 total無比較級和最高級形式。 n. (名詞)total用作名詞時,意思是“總數(shù),合計”,是可數(shù)名詞。 當a total of(總共)修飾可數(shù)名詞復數(shù)時,其謂語動詞多用復數(shù)形式,偶爾也可用單數(shù)形式; the total of ...后的謂語動詞一般用單數(shù)形式。 v. (動詞)total的基本意思是“計算”,多指運用數(shù)學中的加法運算原則,求出一系列數(shù)字或數(shù)量之和,強調計算的結果和最后總數(shù),多用于口語中。 total可用作及物動詞,意思是“計算…的總數(shù)”,接名詞、代詞作賓語,可用于被動結構。 total還可表示“達到某數(shù)目”,用作系動詞,接表示數(shù)量的名詞作表語。 返回 totaled詞語辨析adj. (形容詞)total, complete, entire, whole這組詞都可表示“整體的”。其區(qū)別是:complete指“一個整體所必須的,各部分都齊備的”,用于一項進程或意圖,意味著“完全地實施或圓滿達成”; entire是比較正式的用語,指“全部的”“整體的”“完美無缺的”,既不能有所削減,也不能再有所增添; whole指“整個的數(shù)量或長、寬、廣度”,強調毫無刪除、減少或保留; total指“總計”“總量”“總數(shù)”,強調一切都計算在內(nèi)了。例如:She has a complete set of those stamps.那樣的郵票她有一套。I was in entire ignorance of what had happened.我完全不知道發(fā)生了些什么事。He gave me the whole box of chocolates.他把一整盒巧克力都給了我。His total debts are $500.他的全部債務有500美元。n. (名詞)total, aggregate, amount, number, quantity, sum, whole這組詞的共同意思是“總數(shù)、總合”。其區(qū)別是:aggregate指把數(shù)目的各個部分加在一起;amount指累積的結果;number指數(shù)字或東西相加所得的總數(shù);sum指最后的總結果,表示截至現(xiàn)在的總數(shù), 還有增加的可能;total和whole都指合計的結果的全體,total常指大的數(shù)量,whole也含有各部分總和的意味。quantity主要表示物質的量。adj.[' ɡrIɡ?t]v. (動詞)total, add, figure, sum up這四個詞(組)都可表示“相加(數(shù)字)”。其區(qū)別在于:1.total強調計算的結果,為非正式用語,多用于口語中。2.sum up強調計算的總數(shù),常用于抽象意義,意思是“總結”“概括”。例如:Many members spoke at the meeting, and finally the chairman summed up the discussion.許多成員在會上發(fā)了言,最后主席總結了這次討論。You have only 100 words in which to sum up his speech.你只能用100字來概括他的講話。3.figure常用于計算費用。例如:I figured in our train tickets but forgot the bus fares.我把火車票算進去卻把公共汽車費忘了。4.add是普通用語,也是科技用語,主要指運用算術中的加法運算,即求出一系列數(shù)字或數(shù)量之和,廣義則指把一物“加入”或“添加”到另一物中以“增加”原物的重量、規(guī)模、總量或重要性。例如:The little girl doesn't know how to add yet.這小女孩還不懂如何做加法。If the tea is too strong, add some hot water. 要是茶太濃,可加點開水。total,sum,whole這些名詞均有“總數(shù)、全體”之意。total指總量之大,強調每一構成部分或成分均被計算在內(nèi)。sum指兩個或更多的數(shù)目相加的總和。whole著重其中沒有部分或成分被忽略不計。 返回 totaled