常見(jiàn)例句The second one can identify the magnitude of their unb... 仿真研究結(jié)果表明,本文的方法是有效和實(shí)用的。After advancing an improved method and using it into the UNB communication theory again, we find the right result. 提出了改進(jìn)的辦法,并將其運(yùn)用于超窄帶通信理論,得到了正確的結(jié)果。F ree of earth ly wo rries,I care no th ing abou t the cycle of the season s andkeep an unb iased view tow ards the wo rld. 由于英漢兩種語(yǔ)言的不同語(yǔ)義特點(diǎn)、句式結(jié)構(gòu)和文化差異,翻譯時(shí)稍有不慎,就會(huì)造成措辭的失當(dāng)、語(yǔ)氣的欠妥和句式重心的偏移。作為譯者,必須對(duì)此加以足夠的重視,盡量準(zhǔn)確地傳達(dá)出原文的精神風(fēng)貌。The UNB news agency, quoting unofficial local sources, said more than 1100 lives were lost and more than 300 people were missing. UNB新聞機(jī)構(gòu)援引非官方的當(dāng)?shù)叵⒎Q,1100余人喪生,300多人失蹤。In recent years, the bandwidth efficiency of Ultra Narrow Bandwidth (UNB) technologies, represented by Very Minimum Shift Keying (VMSK), has reached near a 100 bps/Hz. 近年來(lái),以甚小移鍵控調(diào)制(VMSK:Very Minimum Shift Keying)為代表的超窄帶(UNB:Ultra Narrow Bandwidth)技術(shù)的帶寬效率已達(dá)100bps/Hz。This paper studies the reasoning of the Shannon equation in detail,it points out a casual hypothesis in Shannon s reasoning which results in the confliction with the UNB communication. 研究了鄉(xiāng)農(nóng)公式的推導(dǎo);指出了鄉(xiāng)農(nóng)在推導(dǎo)過(guò)程中的一個(gè)不經(jīng)意的假設(shè);而恰恰是該假設(shè)導(dǎo)致了與目前超窄帶通信的沖突.;提出了改進(jìn)的辦法;并將其運(yùn)用于超窄帶通信理論;得到了正確的結(jié)果 返回 unbe