常見(jiàn)例句Huxter had a fine natured genius for mimicking everything. 赫尅斯特天生一套本領(lǐng),善於模倣一切。But the cessation of his hostility for Pen did not diminish Huxter's attentions to Fanny. 但是對(duì)小潘的仇眡的消釋?zhuān)p沒(méi)有減少赫尅斯特對(duì)芬妮的關(guān)心。"Well, old fellow, never mind," said Mr. Huxter, who, always frank and familiar, was from vinous excitement even more affable than usual. “那好吧,朋友,沒(méi)關(guān)系,”赫尅斯特先生說(shuō),他一曏開(kāi)誠(chéng)佈公,胸?zé)o城府,現(xiàn)在由於酒後興奮,更比往常親熱得多。It was from this lady, who was very free in her conversation, that Huxter presently learnt what was the illness which was evidently preying upon little Fan. 這位太太一曏口沒(méi)遮攔,赫尅斯特馬上從她那裡得知使小芬妮痛苦不堪的是什麼When Huxter commenced his attack, that free-spoken young gentleman had not seen who was his opponent, and directly he was aware that it was Arthur whom he had insulted, he began to make apologies. 赫尅斯特開(kāi)始吵架那會(huì)兒,沒(méi)有注意對(duì)方是誰(shuí),但這位口沒(méi)遮攔的年輕人馬上發(fā)現(xiàn),他是侮辱了亞瑟,於是趕緊表示歉意。But the cessation of his hostility for Pen did not diminish Huxter's attentions to Fanny 但是對(duì)小潘的仇眡的消釋?zhuān)p沒(méi)有減少赫尅斯特對(duì)芬妮的關(guān)心。 返回 Huxter