常見例句It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day Kitto kitto kaereru no tsun... 中文: Return To The Sea (第一段) 童話裡 的美麗 的溫馨 寫成詩 寫成迷 男和女 的結侷 最後竄..."It can indeed be fussy, filling with ornament what should be empty space" (H.D.F. Kitto) “本來應該空出來的地方卻堆滿了裝飾品,真是多餘”(H.;DSteven C. Stultz and John B. Kitto “STEAM/its generation and use” 40TH edition Babcock &Wilcox Company, 1992。 臺灣電力公司臺中火力發(fā)電廠標準作業(yè)程序書。“It can indeed be fussy, filling with ornament what should be empty space”( H.D.F. Kitto “本來應該空出來的地方卻堆滿了裝飾品,真是多餘”(H.;D“CHANGMIN :: BREAK OUT BREAK OUT Kitto namida wa Kanashimi ja nakute Yume no ashiato Break out!Break out! 流下來的眼淚絕對不是因爲悲傷,而是走曏夢想的腳印!” 返回 Kitto