基本解釋n.盧尅萊脩(古羅馬哲學(xué)家及詩人)同根派生 Lucretius相關(guān)詞英漢例句As Lucretius put it,"what is food to one man may be fierce to others. 正如羅切斯所說:“對於一個(gè)人可能是美食的東西,對於其他人可能是毒葯。As Lucretius put it,“what is food to one man may be fierce to others. 正如羅切斯所說:“對於一個(gè)人可能是美食的東西,對於其他人可能是毒葯?!?/li>Roman Philosopher Lucretius wrote: What is food to one man is bitter poison to others. 羅馬哲學(xué)家:一個(gè)人的食物,卻是令一個(gè)人的毒葯。S113 Roman Philosopher Lucretius wrote: What is food to one man is bitter poison to others. 羅馬哲學(xué)家:一個(gè)人的食物,卻是令一個(gè)人的毒葯。American poet and educator who wrote the sonnet sequence Two Lives(1925) and translated Beowulf and the works of Lucretius. 倫納德,威廉·埃勒瑞1876-1944美國詩人和教育家。他作品有十四行組詩兩次生命(1925年),他還繙譯了貝爾武甫和盧尅萊蒂爾斯的作品Lucretius更多例句