常見例句Duroy's friendship with Mme. de Marelle quickly developed into an affair. 杜洛瓦同這位夫人的友誼很快發(fā)展成戀情。Duroy moved into the apartment Mme. de Marelle had rented for their meetings after he had promised that he would never bring anyone else there. 杜洛瓦搬進了德·馬萊爾夫人爲他們幽會而租下的那所公寓房子,曏他保証絕不帶任何人到那兒去。It was Mme. de Marelle's daughter Laurine who first called him "Bel- Ami," a nickname gradually adopted by most of his friends. 最早稱他爲“漂亮朋友”的是德·馬萊爾夫人的女兒洛琳娜,後來這個綽號就在他的大多數(shù)朋友中叫開了。Not long after his marriage de Cantel resumed his relationship with Mme. de Marelle. 婚後不久,德·坎特爾即與德·馬萊爾夫人重敘舊情。Not long after his marriage de Cantel resumed his relationship with Mme. de Marelle and at the same time began an affair with Mme. Walter. 婚後不久,德·坎特爾即與德·馬萊爾夫人重敘舊情,同時又成了華代爾夫人的情夫。Not long after his marriage De Cantel resumed his relationship with Mrs. De Marelle and at the same time began an affair with Mr. Walter. 婚後不久,德·坎特爾即與德·馬萊爾夫人重敘舊情,同時又成了華代爾夫人的情夫。 返回 Marelle