常見例句雙語例句PAP test for cervical cancer in middle-and high-income settings;針對宮頸癌的PAP塗片檢查,供中等收入和高收入環(huán)境中使用;Women younger than 30 should have a Pap test every year or a liquid-based Pap test every 2 years.30嵗前的女性每年應(yīng)進行一次宮頸塗片檢測或者每兩年進行一次液基細胞學(xué)宮頸塗片。A negative HPV test in combination with a normal Pap test result in women age 30 years or older allows the safe extension of the cervical screening interval to 3 years.對於30嵗以上婦女, 如HPV檢測爲(wèi)隂性且子宮頸細胞學(xué)檢查正常, 可安全地將子宮頸篩查間隔延長至3年。原聲例句The new guidelines say women age twenty-one to twenty-nine only need to get a Pap test every two years instead of yearly.A Pap test looks for abnormal cervical cells that could become cancer.權(quán)威例句Similarly, a small but statistically significant downward trend of 3.3% was observed in the rate of women who reported getting a Pap test within the last three years.FORBES: Cancer Screenings Remain Low for Minorities and the Uninsured, CDC Report SaysWomen all know about the Pap test.NPR: Detecting High-Risk HPV in Older Women 返回 Pap test