常見例句Reiff: What? You mean, you've never been to the race before? 什麼?你是說(shuō),你從來(lái)沒去現(xiàn)場(chǎng)看過(guò)比賽?Reiff: Hey, what are you doing? It looks interesting. 嘿,你在乾嘛?好像很好玩。Reiff: So I got it! That's why the bags were hung on people's necks! Right? 我曉得了!所以大家脖子上都掛香包,是吧?Reiff: Before that, could you teach me how to do the fragrant pouch? 沒去以前,你可以教我做香包嗎?Reiff: Oh, but I don't understand why you're giving a fragrant pouch as a gift. Does it have any special meaning? 噢,可是我不懂妳爲(wèi)什麼要送朋友香包。有什麼特別意義嗎?The Reiff brothers, who never married, gave most of their fortune to the Twins Days festival but also left 0,000 to four churches. 雷夫兄弟一生未婚,竝把他們大多數(shù)財(cái)産都捐給了雙胞胎節(jié)日,把另外的25萬(wàn)美元贈(zèng)與了4座教堂。 返回 Reiff