常見(jiàn)例句Capitaine Phillippe D\'Arnot: Listen to me John. 聽(tīng)我說(shuō),約翰,你見(jiàn)過(guò)幾個(gè)白色的猩猩?Capitaine Phillippe D\'Arnot: This is not the world John. Just the edge of it. 約翰,這裡不屬於世界,衹是世界的邊緣。Capitaine Phillippe D\'Arnot: Dinner is serving. No! Arrived, dinner has arrived is a slightly better translation. 晚餐開(kāi)始了,不,是來(lái)到了,晚餐已經(jīng)到了才是更好的繙譯。Pritchard DI, Arnot DE, Piley EM, et al. Global distribution of transfusion transmitted virus[J]. N Engl J Med,1998,339(11):776 777. 馬秀敏,林仁勇,阿曼古麗,等.;新疆靜脈注射毒品者輸血傳播病毒的檢測(cè)及部分核苷酸序列分析[J]But, Andrew Arnot, this is a long tale of yours, and we will cut it with a drink; 正如可以猜想到的,他的祝酒得到了一片歡呼作爲(wèi)對(duì)他的熱烈響應(yīng)。Arnot Robert ; 洛博.;亞爾諾(Robert Arnot)著 (陳婷 ; 返回 Arnot