常見例句As if that wasn't bad enough, Microsoft performs cursor hinting using the detestable circle with a bar sinister, the universal icon for Not Permitted. 這好像還不是最壞的,微軟還用討厭的帶斜杠的圓形進(jìn)行光標(biāo)暗示,通常這個(gè)圖標(biāo)表示“禁止”。As if that wasn’t bad enough, Microsoft performs cursor hinting using the detestable circle with a bar sinister, the universal icon for Not Permitted. This symbol is an unpleasant idiom because it tells users what they can’t do. 這好像還不是最壞的,微軟還用討厭的帶斜杠的圓形進(jìn)行光標(biāo)暗示,通常這個(gè)圖標(biāo)表示“禁止”。 這個(gè)圖標(biāo)是一個(gè)讓人不愉快的習(xí)慣用法,因爲(wèi)它告訴用戶不能做哪些事情。His sinister look frightened them. 他那隂險(xiǎn)的神情嚇壞了他們。He showed his sinister motive at last. 他終於露出了他那邪惡的用心。I want to sing at a karaoke bar next. 接下來,我想去卡拉OK酒吧唱歌。He will have a drink in the bar after work. 下班之後他縂去酒吧喝一盃。 返回 bar sinister