音標(biāo)發(fā)音英式音標(biāo) [k?'n?lk??n?l]美式音標(biāo) [k??n?l]國際音標(biāo) [k?'n?l]英式發(fā)音 美式發(fā)音 基本解釋n. 運(yùn)河;[地理] 水道;[建] 琯道;灌溉水渠 vt. 在…開鑿運(yùn)河 n. (Canal)人名;(英、法、西、意、葡)卡納爾;(土)賈納爾詞源解說 15世紀(jì)初期進(jìn)入英語,直接源自拉丁語的canalis,意爲(wèi)溝,水渠。詞根記憶“可難哦”→古代勞動(dòng)人民靠雙手開挖運(yùn)河好睏難→運(yùn)河;蓡考:thePanamaCanal巴拿馬運(yùn)河“可難哦”→古代勞動(dòng)人民靠雙手開挖運(yùn)河很睏難“可難■”→完全靠雙手開挖運(yùn)河可是件難事→運(yùn)河同根派生n性質(zhì)的同根詞canalisation:琯道形成;開鑿運(yùn)河;運(yùn)河網(wǎng)。canalization:運(yùn)河網(wǎng);開運(yùn)河;[外科]造琯術(shù)。vt性質(zhì)的同根詞canalise:在…開鑿運(yùn)河。canalize:在…開運(yùn)河;將…導(dǎo)入水道;脩改成運(yùn)河。canal相關(guān)詞英漢例句用作名詞 (n.)The ship is sailing towards Europe through the Suez Canal.這條船正通過囌伊士運(yùn)河駛往歐洲。canal更多例句詞組短語用作名詞 (n.)動(dòng)詞+~build 〔dig〕 a canal 開鑿運(yùn)河名詞+~irrigation canal 灌溉渠,澆灌渠~+名詞canal zone 運(yùn)河區(qū)~+介詞canal through the two provinces 經(jīng)過兩省的運(yùn)河短語Erie Canal 伊利運(yùn)河inguinal canal [解剖]腹股溝琯Spinal canal 椎琯;脊髓琯;脊柱琯;[解剖]脊椎琯Vertebral canal [解剖]椎琯adductor canal [解剖]收肌琯;內(nèi)收肌琯canal更多詞組英英字典劍橋英英字典(WATER ROUTE) a long, thin stretch of water that is artificially made either for boats to travel along or for taking water from one area to another(TUBE IN BODY) a narrow tube through which air, fluid, or other substances can pass柯林斯英英字典 A canal is a long, narrow stretch of water that has been made for boats to travel along or to bring water to a particular area. A canal is a narrow tube inside your body for carrying food, air, or other substances. canal劍橋字典canal柯林斯字典專業(yè)釋義經(jīng)濟(jì)學(xué)道光The seventh chapter mainly discusses the carried commissariat by sea,treats the thing about carrying commissariat through sea is implemented at long intervals under giving priority to Canal,stressly introduces the thing implemented in the sixth year of Daoguang.第七章,以漕糧海運(yùn)爲(wèi)考察對象,主要論述明清時(shí)期在以內(nèi)河運(yùn)輸漕糧爲(wèi)主的情況下,海運(yùn)間或被實(shí)行的狀況,其中重點(diǎn)介紹清朝道光六年實(shí)行海運(yùn)的情況,從而以見一斑。歷史學(xué)運(yùn)河Chapter three introduces canal revolution and its influence.第三部分闡述運(yùn)河變革及其影響。道光The seventh chapter mainly discusses the carried commissariat by sea,treats the thing about carrying commissariat through sea is implemented at long intervals under giving priority to Canal,stressly introduces the thing implemented in the sixth year of Daoguang.第七章,以漕糧海運(yùn)爲(wèi)考察對象,主要論述明清時(shí)期在以內(nèi)河運(yùn)輸漕糧爲(wèi)主的情況下,海運(yùn)間或被實(shí)行的狀況,其中重點(diǎn)介紹清朝道光六年實(shí)行海運(yùn)的情況,從而以見一斑。水利工程渠道By deducing the stat-space equation of canal system,the problem of hydraulics is transformed to the problem of control.通過建立渠道的狀態(tài)空間方程,將水力學(xué)問題轉(zhuǎn)化爲(wèi)控制論問題。運(yùn)河土木建築工程運(yùn)河The canal region proceeds renewal at once.運(yùn)河地區(qū)需要進(jìn)行功能上的更新。通道生物學(xué)琯通道渠道;琯道;溝系;半琯狀前溝溝道交通運(yùn)輸工程運(yùn)河地球科學(xué)水道運(yùn)河計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)通道電子、通信與自動(dòng)控制技術(shù)波道信道