常見例句And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood. 這事住在耶路撒冷的人全都知道,所以按儅地的話,那塊地稱爲亞革大馬,意思就是‘血田’。insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood. 住在耶路撒冷的衆(zhòng)人都知道這事,所以按著他們那裡的話,給那塊田起名叫亞革大馬,就是血田的意思。1. [KJV] And it was known unto all the dwellers at Jerusalem;insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood. 這事住在耶路撒冷的人全都知道,所以按儅地的話,那塊地稱爲亞革大馬,意思就是‘血田’。 返回 Aceldama