同根派生 slang expression相關(guān)詞英漢例句雙語(yǔ)例句The OED reports that this sense fed a slang expression where to beef someone was to knock them down; showing first in writing in 1926.《牛津英語(yǔ)詞典》也提到,這層意思也促成了一種俚語(yǔ)表述方式——要beef某人就是說(shuō)把這個(gè)人打倒;這個(gè)用法在1926年首見(jiàn)於書(shū)麪語(yǔ)。But etymonline offers two other possibilities, a slang expression “fire a slug” that used to mean take a drink, or from Irish slog that meant swallow.但是etymonline提供了兩種可能性:它可能來(lái)自俚語(yǔ)fire a slug,意爲(wèi)喝酒; 也可能源自愛(ài)爾蘭語(yǔ)的slog,意爲(wèi)吞咽。Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expression_rs.該語(yǔ)言的使用者中僅僅有一小部分人會(huì)意識(shí)到他們?cè)谑褂每陬^或者俚語(yǔ)。blog.sina.com.cnslang expression更多例句詞組短語(yǔ)短語(yǔ)slang slang expression 粗俗的口語(yǔ)slang expression更多詞組