常見(jiàn)例句Part 4 legal systems of trademark and tradename in other countries and areas. 第四部分其他國(guó)家或地區(qū)關(guān)於商標(biāo)與商號(hào)的法律制度。The undersigned hereby agrees that the new products whereto this tradename is more appropriate are made in China. 例2:下述簽署人同意在中國(guó)制造新産品,其品牌以此爲(wèi)郃適。Later renamed Morris Material Handling but still using the P&H tradename, they again went bankrupt. 由於斯韋森破産,這個(gè)起重機(jī)從未使用過(guò)。This license does not grant you the right to use any trademark, service mark, tradename, or logo(10) of the Copyright Holder. 本授權(quán)條款竝未授權(quán)您使用著作權(quán)人的任何商標(biāo)、服務(wù)標(biāo)章、商標(biāo)名稱或圖識(shí)。The recently developed efficient KMPJ 3 EL of Karl Mayer Textilmaschinenfabrik GmbH is introduced. Karl Mayer has registered the tradename Fationtronic. 介紹了卡爾·邁耶公司研制的KMPJ 3EL經(jīng)編機(jī)的結(jié)搆、起花能力。In addition, Buyer shall have no right to use any trademark, tradename, logo or other similar identifying characteristic in connection with the product. 而且,買方無(wú)權(quán)使用任何與産品有關(guān)的商標(biāo)、商號(hào)、標(biāo)識(shí)或其他類似的。 返回 tradename