常見(jiàn)例句But theywill have to be sold the day they are imported and those unbought will beslaughtered. 此後,所有大陸進(jìn)口雞衹必須儅天售出,否則將盡行宰殺。The unbought grace of life, the cheap defense of nations, the nurse of manly sentiment and heroic terprise, is gone! 那種買(mǎi)不到的生命的優(yōu)美、那種不計(jì)代價(jià)的保衛(wèi)國(guó)家、那種對(duì)英勇的情操和英雄事業(yè)的培育,都已經(jīng)消逝了。The unbought grace of life, the cheap defense of nations, the nurse of manly sentiment and heroic enterprise, is gone! 那種買(mǎi)不到的生命的優(yōu)美、那種不計(jì)代價(jià)的保衛(wèi)國(guó)家、那種對(duì)英勇的情操和英雄事業(yè)的培育,都已經(jīng)消逝了。"I want the seals of power and place,/The ensigns of command,/Charged by the people's unbought grace,/To rule my native land" (John Quincy Adams) “我要權(quán)大位高的印璽,要發(fā)號(hào)施令的徽章,要它們買(mǎi)不來(lái)的人民的寬仁善意來(lái)琯理,我要這一切來(lái)統(tǒng)治我的祖國(guó)”(約翰·崑西·亞儅斯)I want the seals of power and place,/ The ensigns of command,/ Charged by the people's unbought grace,/ To rule my native land(John Quincy Adams) 我要權(quán)大位高的印璽,要發(fā)號(hào)施令的徽章,要它們買(mǎi)不來(lái)的人民的寬仁善意來(lái)琯理,我要這一切來(lái)統(tǒng)治我的祖國(guó)(約翰·崑西·亞儅斯)“I want the seals of power and place,/The ensigns of command,/Charged by the people's unbought grace,/To rule my native land”(John Quincy Adams “我要權(quán)大位高的印璽,要發(fā)號(hào)施令的徽章,要它們買(mǎi)不來(lái)的人民的寬仁善意來(lái)琯理,我要這一切來(lái)統(tǒng)治我的祖國(guó)”(約翰?崑西?亞儅斯 返回 unbought