1. 表示“記憶(力)”,若指具體某人的記憶(力),通常為可數(shù)名詞,若指抽象意義的記憶(力),通常為不可數(shù)名詞。如: The boy has a good (bad) memory. 這孩子記憶力好(不好)。 Memory is a quality which is not highly developed in most animals. 記憶這種特性在大多數(shù)動物身上都不發(fā)達。 表示“對……的記憶”,一般用介詞 for。如: John has a good memory for names (faces, figures). 約翰對人的名字(面孔、數(shù)字)有很好的記憶力。 2. 注意正確理解以下各句: His name escaped my memory. 他的名字我記不起了。 If my memory serves me right (=If my memory doesn't fail me), he is 55 years old this year. 如果我沒記錯的話,他今年55歲了。 3. 用于 in memory of, 意為“為了紀念”(注意不用冠詞)。如: They're going to erect a monument in memory of the dead. 他們打算樹碑紀念死者。 She set up the charitable trust in memory of her father. 她設立了慈善信托基金以紀念她的父親。