用作表語的分詞通常具有形容詞性質(zhì),有的甚至已轉(zhuǎn)化為形容詞。如: Her letter was touching. 她的信很感人。 The situation was puzzling. 形勢(shì)令人迷惑不解。 It is quite an interesting film. 這是一部相當(dāng)有趣的電影。 現(xiàn)在分詞和動(dòng)名詞作表語時(shí)有何區(qū)別呢?現(xiàn)在分詞作表語主要表示主語的性質(zhì)和特征,而動(dòng)名詞作表語則主要是對(duì)主語內(nèi)容的進(jìn)一步說明和解釋。如: My job is interesting. 我的工作很有趣。 My job is teaching. 我的工作是教書。 第一句中的interesting為現(xiàn)在分詞,它表示“工作”的特征;第二句中的teaching為動(dòng)名詞,它是對(duì)“工作”內(nèi)容的進(jìn)一步說明。正因?yàn)槿绱耍瑒?dòng)名詞作表語時(shí)它可與主語交換位置,而現(xiàn)在分詞作表語則不可與主語交換位置。如: 誤:Interesting is my job. 正:Teaching is my job. 教書就是我的工作。