用作表語(yǔ)的分詞通常具有形容詞性質(zhì),有的甚至已轉(zhuǎn)化爲(wèi)形容詞。如: Her letter was touching. 她的信很感人。 The situation was puzzling. 形勢(shì)令人迷惑不解。 It is quite an interesting film. 這是一部相儅有趣的電影。 現(xiàn)在分詞和動(dòng)名詞作表語(yǔ)時(shí)有何區(qū)別呢?現(xiàn)在分詞作表語(yǔ)主要表示主語(yǔ)的性質(zhì)和特征,而動(dòng)名詞作表語(yǔ)則主要是對(duì)主語(yǔ)內(nèi)容的進(jìn)一步說(shuō)明和解釋。如: My job is interesting. 我的工作很有趣。 My job is teaching. 我的工作是教書(shū)。 第一句中的interesting爲(wèi)現(xiàn)在分詞,它表示“工作”的特征;第二句中的teaching爲(wèi)動(dòng)名詞,它是對(duì)“工作”內(nèi)容的進(jìn)一步說(shuō)明。正因爲(wèi)如此,動(dòng)名詞作表語(yǔ)時(shí)它可與主語(yǔ)交換位置,而現(xiàn)在分詞作表語(yǔ)則不可與主語(yǔ)交換位置。如: 誤:Interesting is my job. 正:Teaching is my job. 教書(shū)就是我的工作。