1. 時(shí)間的劃分 Morning(上午)指從日出到正午;afternoon(下午)指從正午到日落或下午工作結(jié)束;evening(晚上)指從日落到一天工作的結(jié)束或就寢。 2. 用作口語(yǔ)招呼語(yǔ) 在口語(yǔ)中打招呼時(shí),通常用good morning (afternoon, evening) 等。如: Good morning! How are you doing? 早上好,你怎么樣? Good evening, everybody. 大家晚上好。(廣播員用語(yǔ)) Good afternoon. Terrible weather, isn't it? 下午好! 天氣真糟,是不是? 但在非正式場(chǎng)合,有時(shí)可把good省略掉,以顯得更隨便一些。如: Morning, George. 早上好,喬治。 Afternoon, Diana. 下午好,戴安娜。 3. 關(guān)于冠詞的使用(1) 在通常情況下要與定冠詞連用。如: I'll be back in the afternoon. 我下午回來(lái)。 An hour in the morning is worth two in the evening. 早上一小時(shí)抵晚上兩小時(shí)。 (2) 若受形容詞修飾,表示“某一種”之類(lèi)的意思時(shí),通??捎貌欢ü谠~。如: He visited her on a rainy morning. 他在一個(gè)下雨的早晨去拜訪(fǎng)了她。 We met on a cold afternoon in early spring. 我們是在早春季節(jié)一個(gè)寒冷的下午見(jiàn)面的。 注意,on a cold winter evening與one cold winter evening同義,均表示“在一個(gè)寒冬的下午”,前者用不定冠詞,要用介詞on;后者用one,其前不用介詞。 (3) 若不強(qiáng)調(diào)時(shí)間的期間,而強(qiáng)調(diào)時(shí)間的起點(diǎn),則習(xí)慣上不用冠詞。如: Afternoon came, and it was time for them to leave. 下午到了,是他們起程的時(shí)候了。 It happened towards evening the next day. 這事發(fā)生在次日傍晚。 When morning came, I found that she had left. 天亮了,我發(fā)現(xiàn)她已走了。 比較:Night began to fall. 夜幕開(kāi)始降臨。 4. 關(guān)于復(fù)數(shù)的使用 (1) 有時(shí)可復(fù)數(shù)形式表示經(jīng)常性。如: Plenty of shops open on Sunday mornings. 周日上午很多商店?duì)I業(yè)。 Some people work best in the mornings; others do better in the evenings. 有人上午工作效率最高;有人晚上工作效果好。 (2) 有時(shí)其復(fù)數(shù)形式可直接用作副詞,表示每天上午、下午或晚上或任何一天的上午、下午或晚上。如: I only work mornings. 我只在上午工作。 Afternoons, he works at home. 下午他都在家工作。 He goes out drinking most evenings. 晚上他差不多都到外邊喝酒。 5. 與介詞的搭配(1) 泛指一般意義的上午、下午或晚上,通常與介詞 in 連用;若是特指具體某一天的上午、下午或晚上,則與介詞 on 連用。如: You must get up earlier in the morning. 你早晨必須起早一點(diǎn)。 Generally she remained in on Sunday evening. 一般說(shuō)來(lái)星期天晚上她都留在家里。 但是當(dāng) afternoon, morning, evening 等詞與early, late 連用時(shí),即使它有定語(yǔ)修飾特指具體某一天的上午、下午或晚上,也通常用介詞in。如: He arrived in the early morning of April the first. 他于4月1日清晨到達(dá)。 (2) 在 this (yesterday, tomorrow) afternoon 這類(lèi)短語(yǔ)中通常不用 in, on, at 這樣的介詞,但若語(yǔ)境需要,它可以與 after, by, before, until, from等介詞連用。如: He didn't come back until yesterday afternoon. 直到昨天下午他才回來(lái)。 By tomorrow afternoon I ought to have finished the job. 到明天下午的時(shí)候我應(yīng)該把這工作做完了。 6. 漢語(yǔ)說(shuō)“每天上午”“一天傍晚”等,英語(yǔ)只需說(shuō) every morning, one evening 等即可,不能直譯為 every day morning, one day evening 等。