custom強(qiáng)調(diào)社會、團(tuán)體長時間形成的風(fēng)俗、習(xí)俗。復(fù)數(shù)形式也可以當(dāng)做“海關(guān)”來講。 hobby表示“業(yè)余愛好,嗜好”。 habit指個人長期養(yǎng)成的、難以改變的“習(xí)性,習(xí)慣”。 請看下面的例句: 1、The custom of lighting the Olympic flame goes back centuries. 點燃奧運圣火的風(fēng)俗可追溯到幾個世紀(jì)前。 2、Chung has tried to adapt to local customs. 鐘努力去適應(yīng)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。 3、Reading is the only hobby I can speak of. 讀書是我唯一值得一提的愛好 4、Many retired people take up gardening as a hobby. 許多退休的人都以從事園藝為嗜好. 5、If you continue to smoke, keep trying to break the habit. 如果你還在吸煙的話,就盡量戒除這個習(xí)慣吧。 6、He has no habit of smoking. 他沒有吸煙的嗜好