基本解釋[語(yǔ)言學(xué)]態(tài)度意義英漢例句雙語(yǔ)例句It presents evaluative meaning as thematic focus, and in so doing not only highlights evaluative meaning, but also provides a variety of ways of negotiating attitudinal meaning.這一結(jié)構(gòu)將評(píng)價(jià)意義呈現(xiàn)為主位焦點(diǎn),不但強(qiáng)化了評(píng)價(jià)意義,而且為態(tài)度意義的表達(dá)提供了磋商余地。Departing from the assumption that the construction of attitudinal meaning is multimodal, this thesis examines how different semiotic resources construct meaning in film discourse.因此,基于態(tài)度意義的構(gòu)建是多模態(tài)的這一論斷,本文考察了在電影語(yǔ)篇中不同的符號(hào)資源是如何構(gòu)建態(tài)度意義的。We argue that Appraisal Theory can provide translation study with an efficient tool in analysing the attitudinal meaning.我們認(rèn)為,評(píng)價(jià)理論可以作為翻譯中的態(tài)度分析工具。attitudinal meaning更多例句專業(yè)釋義語(yǔ)言學(xué)態(tài)度意義All these attach importance to the enhancement of students’ awareness to have critical reading of the media’s attitudinal meaning.這就突出了在網(wǎng)絡(luò)新聞閱讀教學(xué)中,增強(qiáng)學(xué)生批評(píng)性閱讀意識(shí),解讀媒體態(tài)度意義的重要性。