常用用法v. (動詞)blast的基本意思是“以猛烈的沖擊迅速地、嚴重地或出其不意地毀壞或傷害”,強調的是以摧枯拉朽之勢徹底地毀壞,后果十分嚴重??梢曛竾绤柕爻庳?。 返回 blasts詞語辨析n. (名詞)blast, breeze, gale, wind這組詞都有“風”的意思。其區(qū)別在于:1.wind是一個籠統(tǒng)的詞,是泛指由于空氣的自然流動而產(chǎn)生的風,風速可快可慢,風力可大可小,可以指強勁的,也可以指柔和的; blast是一股強勁的氣流,不一定是自然產(chǎn)生的,風速較大,強勁而突然,指“狂風”或“暴風”; breeze指“輕風”“微風”“溫和的微風”; gale指7級到11級的烈風、強風。例如:The dentist gave my tooth a blast to dry the filling.牙醫(yī)朝我的牙吹風使補牙材料干結。A gust of wind billowed the sleeves and skirts of women's dresses.一股勁風把婦女們的衣袖和裙子吹得像波浪一樣翻動。The banner fluttered in the breeze.旗幟在微風中飄揚。We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大風把我們的房頂給掀掉了。2.用spring breeze指“春風”比用wind更為確切。例如:The soft spring breeze caressed my face and I felt refreshed.柔和的春風吹拂著我的臉,使我覺得神清氣爽。v. (動詞)blast, blight, nip這組詞都有“毀壞”的意思,其區(qū)別是:blast最為嚴重,常表示徹底地毀壞; 而blight原指惡劣天氣或病蟲害使植物枯萎,用于引申意義時,側重因外界因素而帶來破壞性的改變; nip則側重于用力捏、刺、挾或從中切割。 返回 blasts