常見例句But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise. 23然而那使女所生的,是按著血?dú)馍?。那自主之婦人生的,是憑著應(yīng)許生的。For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. 因?yàn)槁煞ㄉ嫌浿瑏啿庇袃蓚€(gè)兒子,一個(gè)是使女生的,一個(gè)是自主之婦人生的。Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. 是說,把使女和他兒子趕出去,因?yàn)槭古膬鹤?,不可與自主婦人的兒子一同承受產(chǎn)業(yè)。Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. 然而經(jīng)上是怎嗎說的呢。是說,把使女和他兒子趕出去,因?yàn)槭古膬鹤樱豢膳c自主婦人的兒子一同承受產(chǎn)業(yè)。23 But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise. 約:1:13這等人不是從血?dú)馍?、不是從情欲生的、也不是從人意生的、乃是從神生的?/li>30 Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. 然而經(jīng)上是怎麼說的呢。是說,把使女和他兒子趕出去,因?yàn)槭古膬鹤?,不可與自主婦人的兒子一同承受產(chǎn)業(yè)。 返回 freewoman