常用用法v. (動(dòng)詞)rebuke的基本意思是對(duì)某人做錯(cuò)某事提出批評(píng)或責(zé)備,強(qiáng)調(diào)尖刻嚴(yán)厲。 rebuke只用作及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞作賓語(yǔ)。 rebuke后接介詞for表示“因…而嚴(yán)厲斥責(zé)”。 返回 rebukes詞語(yǔ)辨析v. (動(dòng)詞)rebuke, accuse, blame, condemn, scold這組詞都含有“罵”“責(zé)怪”的意思。其區(qū)別是:1.前四個(gè)詞均可指“有理由地罵〔責(zé)備〕某人”,而scold則不一定有充分的理由。例如:She is always scolding.她總是罵個(gè)不停。2.blame指因出差錯(cuò)而受責(zé)備; condemn指某人有不好的行為而受責(zé)備; rebuke指因某人有不好的態(tài)度而責(zé)備; 而accuse多指因粗心、失信或不負(fù)責(zé)任而受指責(zé),有時(shí)也作“控告”“譴責(zé)”解。例如:It's all my fault.I'm to blame.這都是我的錯(cuò),都怪我。I did not condemn him for what he had done.我并沒(méi)有因他的所作所為而指責(zé)他。She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to his clients.她指責(zé)她的律師對(duì)待委托人的命令式態(tài)度。They accused me of carelessness.他們指責(zé)我粗心大意。3.accuse常用于accuse sb of sth結(jié)構(gòu);而blame常用于blame sb for sth結(jié)構(gòu)。blame,accuse,condemn,scold,denounce,reproach,rebuke這些動(dòng)詞均含有“責(zé)備,非難”之意。blame普通用詞,語(yǔ)氣較弱,僅是一般的責(zé)難、歸咎于,不含用語(yǔ)言責(zé)罵之意。accuse語(yǔ)氣比blame強(qiáng),本義為歸罪,可用作指非難或譴責(zé)之義。condemn正式用詞,表示譴責(zé),有較強(qiáng)的司法意味,側(cè)重從道義或原則上的譴責(zé)。scold普通用詞,多指上級(jí)對(duì)下級(jí)、長(zhǎng)輩對(duì)后輩或雇主對(duì)雇員的態(tài)度粗暴、言詞激烈的數(shù)落。denounce與condemn同義,但著重公開(kāi)性。reproach側(cè)重指因他人粗心、自私等引起不滿而去指責(zé)、找岔。rebuke多指上級(jí)對(duì)下級(jí)進(jìn)行的公開(kāi)、強(qiáng)烈、嚴(yán)正而不寬容的責(zé)備。隱含一定權(quán)威的意味。 返回 rebukes