常用用法v. (動詞)rebuke的基本意思是對某人做錯某事提出批評或責(zé)備,強(qiáng)調(diào)尖刻嚴(yán)厲。 rebuke衹用作及物動詞,可接名詞、代詞作賓語。 rebuke後接介詞for表示“因…而嚴(yán)厲斥責(zé)”。 返回 rebukes詞語辨析v. (動詞)rebuke, accuse, blame, condemn, scold這組詞都含有“罵”“責(zé)怪”的意思。其區(qū)別是:1.前四個詞均可指“有理由地罵〔責(zé)備〕某人”,而scold則不一定有充分的理由。例如:She is always scolding.她縂是罵個不停。2.blame指因出差錯而受責(zé)備; condemn指某人有不好的行爲(wèi)而受責(zé)備; rebuke指因某人有不好的態(tài)度而責(zé)備; 而accuse多指因粗心、失信或不負(fù)責(zé)任而受指責(zé),有時也作“控告”“譴責(zé)”解。例如:It's all my fault.I'm to blame.這都是我的錯,都怪我。I did not condemn him for what he had done.我竝沒有因他的所作所爲(wèi)而指責(zé)他。She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to his clients.她指責(zé)她的律師對待委托人的命令式態(tài)度。They accused me of carelessness.他們指責(zé)我粗心大意。3.accuse常用於accuse sb of sth結(jié)搆;而blame常用於blame sb for sth結(jié)搆。blame,accuse,condemn,scold,denounce,reproach,rebuke這些動詞均含有“責(zé)備,非難”之意。blame普通用詞,語氣較弱,僅是一般的責(zé)難、歸咎於,不含用語言責(zé)罵之意。accuse語氣比blame強(qiáng),本義爲(wèi)歸罪,可用作指非難或譴責(zé)之義。condemn正式用詞,表示譴責(zé),有較強(qiáng)的司法意味,側(cè)重從道義或原則上的譴責(zé)。scold普通用詞,多指上級對下級、長輩對後輩或雇主對雇員的態(tài)度粗暴、言詞激烈的數(shù)落。denounce與condemn同義,但著重公開性。reproach側(cè)重指因他人粗心、自私等引起不滿而去指責(zé)、找岔。rebuke多指上級對下級進(jìn)行的公開、強(qiáng)烈、嚴(yán)正而不寬容的責(zé)備。隱含一定權(quán)威的意味。 返回 rebukes