常見例句雙語例句Nida's theory of functional equivalence has been highly valued and has influenced the practice of translation in general.奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論在國內(nèi)外都產(chǎn)生了極大的影響。A comparative study is made here of two Chinese translations of The Women in White, in light of Nida's theory of functional equivalence.這一部分將按照奈達(dá)的功能對(duì)等理論,對(duì)小說《白衣女人》的兩個(gè)中文譯本進(jìn)行比較研究。It happens that similar importance is attached to the response of the target readers or audience in Nida's theory of functional equivalence translation.奈達(dá)翻譯理論中的功能對(duì)等原則實(shí)際上也強(qiáng)調(diào)了譯語讀者(觀眾)反應(yīng)這一點(diǎn)。 返回 theory of functional equivalence