它們都屬於表示知覺的連系動(dòng)詞,意思分別是“看起來”、“聽起來”、“聞起來”、“嘗起來”、“摸起來”。使用時(shí)注意以下幾點(diǎn): (1) 通常以物作主語,表示人的知覺狀態(tài)或感覺能力,雖有被動(dòng)詞味,但不用被動(dòng)語態(tài)。如: 誤:The stone is felt smooth. 這種石頭摸上去很光滑。 正:The stone feels smooth. 誤:The soup is tasted delicious. 這湯味道不錯(cuò)。 正:The soup tastes delicious. (2) 其後均可接like短語。如: That photograph doesn't look like her at all. 那張照片看起來一點(diǎn)都不像她。 This tastes like an orange. 這東西喫起來像桔子。 When I realized what stupid mistake I had made, I felt like a fool. 儅我發(fā)現(xiàn)我犯了個(gè)愚蠢的錯(cuò)誤是,我覺得倣彿是個(gè)傻子。 (3) 除look外,均不能接 to be,也均不用於進(jìn)行時(shí)態(tài)(即使是look也不多見)。如: She looks (to be) the right person for this job. 她似乎是做這項(xiàng)工作的郃適人選。 You look / are looking very fetching in that hat with the purple dress. 你戴上那頂帽子配上這紫色衣服顯得非常動(dòng)人。 (4) taste和smell常與of連用,意爲(wèi)“有┅的味道”。如: The room smelt of cigarettes. 房間裡有菸味。 This soup tastes of chicken. 這湯有雞的味道。 【注】feel 表示“感覺”可用於進(jìn)行時(shí)。如: How are you feeling today? 你今天感覺如何? I'm feeling terrible. 我感到難受極了。 feel還可表示“使人感覺起來…”。如: It feels cold here. 這兒讓人覺得冷。 It feels as if a great weight had been lifted from us. 我們?nèi)玑屩刎?fù)。