1. forget通常指忘記具躰的東西(如名字、號碼、地址等),forget about後者通常指忘記一件事情(如開會、學習、喫飯、鎖門等)。比較: I forget her name. 我把她的名字給忘了。 Don't forget about your study. 別忘了學習。 They were so busy that they even forgot about their own meals. 他們忙得連飯都忘記喫。 2. 有時兩者可換用,尤其是表示“不要把…放在心上”時。如: He forgot (about) her birthday. 他把她的生日忘了。 Let's forget (about) our differences. 喒們不要把彼此的分歧放在心上。 3. 表示“忘記做某事”,除可用forget to do sth外,有時也可用forget about doing sth。如: She had forgotten all about posting the letter. 她把寄信的事忘得一乾二淨。 4. 一般現(xiàn)在時的forget後可直接跟動名詞表示忘記做過某事,但一般過去時的forgot後接動名詞時,則通常會先接介詞about(有時也有不用about的)。如: I forgot about doing it. 我忘記已做此事了。 5. 口語中說 forget (about) it 有以下用法: ① 用於廻答感謝,意爲“不客氣”。如: A:Thank you very much for your help. 多謝你的幫助。 B:Forget about it. 不用謝。 ② 用於廻答道歉,意爲“沒關系”。如: A:I'm sorry for what I said. 我爲我所說的話道歉。 B:Forget it! I don't remember anyway. 沒關系,反正我也沒有記住。 ③ 用於表示否定或拒絕,意爲“不行”。如: A:I'll take the small truck. 我要開那輛小卡車。 B:And leave me to drive the other one? Forget it. 啊,讓我開另外那輛? 不行不行。 ④ 用於表示不想提及某情況或指某情況無關緊要等。如: A:How much do I owe you? 我欠你多少錢? B:Forget it! 算了吧!