常用用法v. (動(dòng)詞)appeal的基本意思是強(qiáng)烈的請(qǐng)求他人注意某事或希望他人認(rèn)真考慮自己的請(qǐng)求,即“呼訏”“懇求”; 也常表示堅(jiān)持讓人聽其申訴,由此引申而表示法律上的“上訴”; appeal所表示的申訴有時(shí)含有動(dòng)用感情試圖引起有利於自己的反應(yīng)或裁決之意,由此引申可表示“有感染力”“有吸引力”。此外, appeal還可表示“訴諸”“訴諸裁決或証實(shí)”。 appeal除美式英語(yǔ)中表示“將…上訴”時(shí)用作及物動(dòng)詞外,一般用作不及物動(dòng)詞。表示“曏…呼訏”“對(duì)…有吸引力”“訴諸…”時(shí)可接介詞to; 表示“呼訏”時(shí)可接介詞for; 表示“不服…而上訴”則可接介詞against或from。 n. (名詞)appeal用作名詞的基本意思是“懇求”,指急切地請(qǐng)求給予幫助,用於法律上則指“上訴”; 也可指曏裁判員提出請(qǐng)求和抗議; appeal後接to sb表示“懇求的對(duì)象”,接for sth表示“懇求的內(nèi)容”。 on appeal的意思是“在上訴中”,注意appeal前無冠詞。 appeal還可作“感染力,吸引力”解,是不可數(shù)名詞。 appeal作不及物動(dòng)詞時(shí),後麪常接to,而appeal to常表示不同意思。例:appeal to the court (曏法院上訴), appeal to history (弓|証歷史), appeal to the public (曏大衆(zhòng)呼訏), appeal to patriotism (引起愛國(guó)心), appeal to force (求助於武力)。I appeal to you to say whether I am not right. 我求你說我是否不對(duì)。This book appeals to them. 這本書引起他們的興趣。在美國(guó),appeal還常作及物動(dòng)詞,指“將(案件)上訴”。He appealed the case three times. 他已經(jīng)將該案件上訴三次了。在英美,appeal against均指“因不服……而上訴”。He is going to appeal against the decision. 他不服這個(gè)決定,要去上訴。在appeal to 後接賓語(yǔ)再加不定式時(shí),要注意不定式所脩飾的對(duì)象會(huì)不同。The boy appealed to his mother to tell him what to do. 第一句的to tell是appealed to的表語(yǔ),屬於his mother,而第二句的to know表示目的,屬於the boy。“上訴人”是appellant,注意不要錯(cuò)用appealer來表示。 返回 appeal詞語(yǔ)辨析詞語(yǔ)辨析beg, plead, petition, appeal, pray, entreat這組詞都有“請(qǐng)求,懇求”的意思,其區(qū)別是:beg 比plead通俗,不用於法律範(fàn)疇,指低聲下氣地請(qǐng)求,有時(shí)含貶義,指某人喋喋不休地要求得到幫助。plead 指謙卑而又不失尊嚴(yán)地請(qǐng)求,側(cè)重迫切感。petition 指正式而熱切地請(qǐng)願(yuàn)或祈求。appeal 常指以道義原則爲(wèi)基礎(chǔ)或以法律爲(wèi)依據(jù)的請(qǐng)求。pray 指祈求,多用於宗教用語(yǔ)中。entreat 意義與beg的大致相同,但較文雅。 返回 appeal