常用用法n. (名詞)conversation的意思是“談話,會(huì)談”,指兩個(gè)或兩個(gè)以上的人非正式地互相交換意見(jiàn)、思想、消息,側(cè)重於“交流”。其內(nèi)容可以是令人愉快的,也可以是令人厭煩的。 conversation在多數(shù)情況下是可數(shù)的,泛指談話時(shí)是不可數(shù)名詞。 conversation與動(dòng)詞have, hold等連用時(shí),要加不定冠詞,但與動(dòng)詞make連用時(shí)不加不定冠詞。作主語(yǔ)或作介詞賓語(yǔ)時(shí)也不加不定冠詞,但有形容詞脩飾時(shí)要加不定冠詞。 在說(shuō)“跟……進(jìn)行談話”可以說(shuō)“hold或have a conversation,不能說(shuō)take a conversation。I found it dnot easy to make conversation with her. 在這裡make不可以改成hold或have。 返回 conversation詞語(yǔ)辨析n. (名詞)conversation, chat, dialogue, discussion這四個(gè)詞都可作“談話”解。其區(qū)別在於:conversation是非正式會(huì)談,可能是熱烈和令人興奮的,也可能是乏味和令人厭煩的; chat是朋友間非常隨便的交談,所談的往往是些有趣的事,但不是很重要的事; discussion一般指嚴(yán)肅地討論某一個(gè)問(wèn)題或難題,竝且尋求結(jié)論或解決的辦法, discussion有時(shí)可轉(zhuǎn)變爲(wèi)辯論; dialogue是兩個(gè)或兩個(gè)以上的人之間的對(duì)話以及小說(shuō)、戯劇等中的對(duì)白。例如:In my conversation with him,I mentioned your business plan.我和他談話時(shí)曾提及你的營(yíng)業(yè)計(jì)劃。The two friends sat in a corner and had a chat about the weather.兩個(gè)朋友坐在屋角閑聊天氣。There was a general discussion following his speech.他的講話完後進(jìn)行了一般性的討論。There is some good descriptive writing in the novel, but the dialogue is poor.這小說(shuō)裡有些很好的描寫,但對(duì)白很差。conversation,dialogue,talk,chat這些名詞均含“交談”之意。conversation一般用詞,指兩個(gè)或更多人互相交換意見(jiàn)的交談。dialogue指“對(duì)話”。talk普通用詞,可與conversation換用,指正式交談。chat指熟人之間非常隨便的交談,強(qiáng)調(diào)談話的親密和非正式性。 返回 conversation