一、come+現(xiàn)在分詞 1. 表示方式或伴隨 come后接現(xiàn)在分詞可以表示“來(lái)”的方式,或者是伴隨“來(lái)”還有另一個(gè)動(dòng)作同時(shí)在發(fā)生。如: The children came running to meet us. 孩子們跑著來(lái)迎接我們。 come running 的意思是“跑來(lái)”,指的是以“跑”的方式“來(lái)”,或者說(shuō),在“來(lái)”的過(guò)程中同時(shí)還在“跑”。 She came crying as soon as she saw me. 她看到我就哭著走過(guò)來(lái)。 come crying的意思是“哭著來(lái)”,指的是她一邊走來(lái)一邊在哭,或者說(shuō)她在“來(lái)”的過(guò)程中還伴隨在“哭”。 2. 表示進(jìn)行某活動(dòng) 后接dancing, shopping, fishing, hiking, hunting, skating, skiing, surfing, swimming, walking等,表示來(lái)進(jìn)行該活動(dòng)。如: Come dancing. 來(lái)跳舞吧。 Why don't you come ice-skating tonight? 今晚來(lái)溜冰好嗎? 二、go+現(xiàn)在分詞 1. 表示方式或伴隨 go 后接現(xiàn)在分詞可以表示“去”的方式,或者是伴隨“去”還有另一個(gè)動(dòng)作同時(shí)在發(fā)生。如: She went sobbing up the stairs. 她嗚咽著上樓去了。 The car went skidding off the road into a ditch. 汽車(chē)打滑沖出公路跌進(jìn)溝里。 Go sobbing的意思是“邊走邊哭”,go skidding的意思是“邊走連打滑”。 2. 表示進(jìn)行某活動(dòng) go 后接 dancing, shopping, fishing, hiking, hunting, skating, skiing, surfing, swimming, walking等,表示去進(jìn)行該活動(dòng),其用法與上面講到的“come+現(xiàn)在分詞”相似,只是方向不同,一個(gè)表示“來(lái)”做某事,一個(gè)表示“去”做某事。如: It's dangerous to go skating on the lake. 在湖上滑冰有危險(xiǎn)。 I hired a boat so that I could go fishing. 我租了一條小船以便去釣魚(yú)。 He finished lunch and went shopping. 他吃完午飯而后去買(mǎi)東西。