有一個詞根是vig 跟這個詞根vigor 同義異形,都是“精力”的意思,如果我們觀察一下發(fā)現(xiàn)vigor 跟性用品的一個品牌名字“偉哥”音譯,“偉哥”的英文名字是viagra,是不是也有vig這個詞根的變體,“偉哥”也是使性“精力”更強,這是非常有意思的。與詞根vigor 同根單詞有: 1.vigorous [vigor 精力,-ous ... 的] adj. 精力充沛的,健壯的,強有力的 2.vigour [=vigor 精力] n.體力,活力,精力,健壯;強大的力量,魄力 3.vigoroso [見上,-o 表示音樂術(shù)語] n. [音樂]有力的(地),強烈的(地) 4.invigorate [in- 使...,vigor 精力,-ate 動詞后綴] v.使精力充沛,使生氣勃勃,使活躍,鼓舞 5.invigoration [見上,-ation 名詞后綴] n.鼓舞,激勵,煥發(fā)精神 6.invigorative [見上,-ative ...的] adj.使精力充沛的,令人鼓舞的 7.invigorator [見上,-ator 表示人或物] n.鼓舞者,使精神煥發(fā)者;強壯劑,補藥 8.reinvigorate [re-再,見上;“再鼓舞”,“使再活躍”→] v.使恢復(fù)精力(或元氣),給以新的精力(或活力)