常見例句雙語例句And then, combining the communicative intentions and the target reader's expectation, translator has to decide what to interpret and how to interpret based on the principle of relevance.之后,譯者結合原交際意圖和目標讀者的期望,再根據(jù)關聯(lián)性原則決定闡釋什么和如何闡釋。And then, combining the communicative intentions and the target reader's expectation, the translator has to decide what to interpret and how to interpret basing on the principle of relevance.之后,譯者結合原交際意圖和目標讀者的期望,再根據(jù)關聯(lián)性原則決定闡釋什么和如何闡釋。These two principles are the cognitive principle and the communicative principle. Sperber and Wilson think that people's verbal communication is the process of seeking for relevance.這兩條原則是認知原則和交際原則,斯波伯和威爾遜認為人們的言語交際就是一個尋求關聯(lián)的過程。 返回 communicative principle of relevance